Accueil > MARTIN G.R.R. > MARTIN G.R.R. – Le trône de fer ~ Le trône de fer, tome 1

MARTIN G.R.R. – Le trône de fer ~ Le trône de fer, tome 1

.

Titre : Le trône de fer (Le trône de fer, tome 1)
Auteur : George Raymond Richard MARTIN
Plaisir de lecture Livre fantas… tique

.
.

Voilà quelques années, le roi Targaryen a été trahi et assassiné ; depuis règne Robert Baratheon dit l’Usurpateur. Alors qu’il vient tout juste de perdre son bras droit, Robert s’exile dans le nord pour demander à son cher ami Eddard Stark d’être la Main du Roi. Ce dernier n’est pas en droit de refuser et part donc à la Cour pour assister impuissant, aux machinations, trahisons et autres joyeusetés.

Au royaumes des 7 couronnes, la manigance est au menu de chaque jour : les grandes familles s’entre-déchirent pour les pouvoirs politiques. Du roi à la pute, en passant par le chevalier et la manante, tout le monde est mêlé aux intrigues pour le meilleur et surtout pour le pire.

.

.

)°º•. Les personnages complexes bénéficient tous d’une personnalité hautement travaillée. La description établie par G.R.R. Martin nous les fait voir blanc, puis noir, et pourquoi pas gris. Nos sentiments vont et viennent, on les aime, on les déteste ; notre avis change sans cesse de camp. C’est ce côté “girouette” qui en fait alors le point culminant de notre intérêt. Les personnages sont tous hétéroclites, à la poubelle les clichés du valeureux chevalier ou du sinistre nain : les psychologies présentées sont dénuées de manichéisme.
.

Par ailleurs, nous n’avons pas un héros, pas un protagoniste unique, mais bien une myriade de personnages principaux, tous égaux au point de vue du récit. Il y a aussi quelques personnages secondaires, généralement les compagnons.
.

Cinq grandes familles se battent pour le trône de fer (dont celle qui le possède actuellement)… et le pouvoir qui en découle.

Le Roi Robert Baratheon est marié à Cersei Lannister ; celle-ci a un frère jumeau, Jaime avec qui elle entretient d’étranges relations et son second frère Tyrion, un petit homme. Il va sans dire que j’apprécie réellement ce dernier pour son auto-dérision, sa vision du monde, son répondant et son intellect.
.

La Main du Roi, Eddard Stark est lié à Catelyn Tully (épouse Stark donc) ; leur famille se compose de leurs enfants Robb, Sansa, Arya, Bran et Rickon. S’ajoute à ce charmant portrait, le bâtard d’Eddard, Jon Snow. Sans aucun doute, Sansa se prendrait bien des claques de ma part alors qu’Arya remporte toute ma sympathie car elle ne se cantonne pas à son rôle de jeune fille asservie ; elle est parfois boudeuse… pour mieux arrivée à ses fins. Jon est malheureusement un illégitime complètement paumé qui n’a pas d’autres choix que celui de s’engager dans la brigade de Nuit – les frères noirs qui surveillent le mur au nord du nord du royaume -. Il m’a été appréciable de voir l’évolution du personnage et sa manie de se faire des ennemis dès les premières minutes. Bien qu’il soit brun comme son père, je me le représente assez facilement comme Jolan de “Thorgal” (ne me demandez point pourquoi). Autre petit détail amusant, après une partie de chasse, Stark a trouvé une portée abandonnée de loups-garous dont un pour chacun de ses enfants. Ces derniers correspondent par ailleurs, assez bien au caractère de leur maître (on ne dit pas “tel maître, tel loup-garou” ?). Eddard Stark se présente comme un droit homme aux mœurs évoluées (du moins, plus que la moyenne) mais est très vite pris en étau entre ses vœux et ses devoirs ordonnés par le Roi.
.

Évidemment les enfants du feu roi Targaryen, Viserys et Daenerys ne sont pas en reste. Viserys travaille dans l’ombre et souhaite reconquérir le trône… et donne la main de sa sœur dès le lendemain au khal Drogo.
.

Il y a aussi les Autres, ces êtres indéfinissables, ainsi appelés par les gens du Nord. Mais contrairement à ce que l’on pourrait croire, le pire n’est pas de leur côté du mur.

.

.

)°º•. L’univers est cohérent et présente quelques touches d’originalité ; je trouve assez cocasse que les saisons durent des années. Nous sommes propulsés dans une société médiévale réaliste où nous trouvons des royaumes, des seigneurs, des petites gens, des brigands, etc. Les descriptions narratives sont dans l’ensemble plutôt réussies. L’univers tout en nuances est véritablement soigné. Bien qu’il présente peu de magie, nous y retrouvons des intrigues mêlées (secondaires, principales), des relations complexes mais aussi complots, corruption, trahisons, mensonges… et romances. L’humour y est aussi incontestablement existant.

.

.

)°º•. Cette saga a toujours fait énormément parler d’elle avec effet exponentiel depuis la création de la série télévisée américaine éponyme. Le fait que ce cycle ne soit pas fini a énormément repoussé ma lecture.
.

La traduction est une véritable plaie : les fautes d’orthographe, tapuscrites et autres coquilles ont failli avoir raison de moi pour arrêt probable en cours de route. La traduction “médiévalisée” a été un choix – voulu – qui ne respecte pas entièrement la plume de G.R.R. Martin mais j’ai eu quelques difficultés avec les expressions sans queue ni tête et les listes à rallonge d’adjectifs.
.

L’histoire est racontée par plusieurs personnages : sous forme de chapitre et à la troisième personne du singulier, on avance peu à peu. Il est parfois assez frustrant de voir se terminer une partie pour donner la voie à un autre personnage. Cependant, cela donne du rythme et permet de faire avancer le récit de manière compréhensible et avec vigueur. G.R.R. Martin est également scénariste et cela se sent quand il use de la pluralité pour mener l’intrigue et contrarier son lecteur… pour l’attacher davantage à son récit.
.
.

“Le trône de fer” (première moitié du tome version originale “A game of Thrones” ) n’a donc rien de l’allure d’un vulgaire prologue. Il propose de forts retournements de situations et une véritable épopée un peu cruelle… pour notre bon plaisir.

Il me rappelle des parties de “cadavre exquis” avec l’impatience et la surprise au moment où l’on déplie le prochain rabat en papier pour découvrir la suite de l’histoire.

.

.

)°º•. Biographie

Né en 1948, G.R.R. Martin est tour à tour écrivain de science-fiction et fantasy, scénariste et producteur. Rarement gai dans ses écrits, il propose toujours une certaine mélancolie. Il a vendu plus de 7 millions d’exemplaires de son oeuvre « Le trône de fer » (A Song of Ice and Fire) dans le monde (donnée de mars 2010) et sans doute un peu frustré et énormément tenu en haleine autant voire plus de fans.

Le premier tome « A game of Thrones » (« le trône de fer » et « le Donjon Rouge » en version française) a obtenu le prix Locus du meilleur roman de fantasy en 1997.

Son site officiel et « La garde de nuit » un site francophone tenu par des fans, très complet d’ailleurs.

.


.

————————————————————————~*

.
.

Dans le chaudron :
¤ Le donjon rouge, tome 2
¤ La bataille des rois, tome 3
¤ L’ombre maléfique, tome 4
¤ L’invincible forteresse, tome 5
¤ Intrigues à Port-Réal, tome 6
¤ L’épée de feu, tome 7
¤ Les noces pourpres, tome 8

.
Souvenir de lecture : D’accord, « l’hiver vient » mais bon, être comme Arya « silencieux comme une ombre et léger comme une plume » c’est encore mieux.
.

Ce livre a été apprécié en lecture commune avec Emma666 & Heclea (vous découvrirez leur avis au prochain épisode !) et la suite de la saga se fera en joyeuse compagnie grâce à l’ajout des copinettes  EirilysNeph & Phooka.

.

Clair Obscur (Endea), Fan’Asie (Kameyoko), Hydromielle, If is Dead (Serafina)Le dragon galactique (Tigger Lilly), Les lectures de Louve, Listesratures (Lyra Sullyvan)Le vallon fantastique (Ryû)Mes ailleurs (El Jc), Mes imaginaires (SBM), Mes lectures de l’imaginaire… (Olya), Quoi de neuf sur ma pile ? (Gromovar), Valunivers ont aussi été tentés par le côté obscur de la force.

CITRIQ

.

.
Ce livre rejoint le challenge Magie et Sorcellerie littéraire.

Pics : #01 House Stark par LiquidSoulDesign ; #02 Jon Snow par TwiggyMcBones ; #03 Game of Thrones par Mibu no ookami.

.
.

  1. 07/10/2011 à 19:10 | #1

    J’ai regardé les deux premiers épisodes de la série! C’était bien mais trop violent pour moi!

  2. 07/10/2011 à 19:11 | #3

    Je lis en diagonale vu qu’après avoir entendu les copines en parler pendant des mois, j’ai le tout dans ma pile. En anglais, heureusement.

  3. 07/10/2011 à 19:37 | #5

    Je suis gaga du Trône de fer, j’attends même plus les traductions ! Ravie de la série, qui colle bien à mon souvenir de la chose, énorme !…….<3

  4. 07/10/2011 à 20:07 | #9

    SI tu savais tout ce qu’il te reste à découvrir dans le Trone de Fer, tu n’en reviendrais pas.

    • 07/10/2011 à 20:33 | #10

      Oh je m'en doute quand je lis les chroniques... ou entends les onomatopées données par le Cher&Tendre (il est au tome 8 VF)

  5. 07/10/2011 à 20:14 | #11

    Je suis actuellement en train de lire A Dance with Dragons en ayant lu les 4 premiers tomes en français. Étonnamment je ne suis pas si perdue que ça et apprécie plus la version anglaise^^
    Cette saga est prenante, vraiment bien écrite, l’originalité des chapitres, sur le point de vue d’un personnage différent. J’ai un peu de mal à décrocher, surtout avec toute les hypothèses qui en découlent 😉

    • 07/10/2011 à 20:33 | #12

      Le souci est que je suis incapable de lire en VO, moi ;) Mais tu fais bien d'en profiter, en tout cas.

  6. 07/10/2011 à 20:33 | #13

    Je me demande si la trad n’a pas été relue et corrigée pour la parution en intégrale, car je ne me souviens absolument pas de fautes d’orthographes ni de coquilles. A moins que j’étais tellement plongée dans l’histoire …

    • 07/10/2011 à 20:35 | #14

      Il ne me semble pas justement, on l'a vérifié avec Emma & Heclea :/ Cher&Tendre a eu du mal aussi avec le premier tome, mais il a dit que très vite, on ne voyait plus rien pour se concentrer sur l'histoire ^^

  7. 07/10/2011 à 20:54 | #15

    Vu les deux premiers épisodes de la série récemment (prévu que je vois les suivants) et je viens d’acquérir les deux premiers tomes. Ton avis me donne envie de les mettre tout en haut de ma PAL !

    Dis-donc, t’as un sacré rythme de publication en ce moment ! Bravo ! (Je passe souvent, même si je commente rarement…)

    • 10/10/2011 à 18:36 | #16

      Fais donc :) Pour ma part, je regarderai les épisodes une fois que j'aurai lu les deux premiers tomes VF.

  8. 07/10/2011 à 21:22 | #17

    J’allais faire la même remarque que Tigger Lilly, je n’ai absolument rien remarqué au niveau erreurs d’orthographe ou autre, j’étais certes dans l’histoire mais généralement cela me saute aux yeux. Ou alors cela devient grave si je ne les vois plus, xD

    Bon sinon El Trône de Fer …. frustrant oui ces chapitres qui nous laissent haletants à se demander quand on va retrouver ce personnage , mais tellement bien aussi
    J’ai un faible pour Tyrion aussi … j’aime beaucoup Arya (Sansa est un peu tête à claque dans l’intégrale 1 lol), Snow et Bran.

    • 10/10/2011 à 18:37 | #18

      Tu lis les intégrales ? Lyra vient de m'apprendre qu'elles avaient été corrigées ^^ Si ce n'était qu' "un peu" tête à claques... !

  9. 08/10/2011 à 09:30 | #19

    C’est de très loin ma meilleure lecture Fantasy. J’ai d’ailleurs du relire les 4 premiers tomes anglais au moins quatre ou cinq fois (depuis que j’ai découvert je me refait l’intégrale tous les ans). Je suis en plein 5e tome et je le lis à base d’un chapitre par soir car je ne voudrais pas dévorer trop vite cinq ans d’attente 🙂

    • 10/10/2011 à 18:38 | #20

      Ah t'es une vraie fan alors :) Comment fais-tu pour ltenir la distance avec un chapitre par soir ? roh !

  10. 08/10/2011 à 09:52 | #21

    Une très belle chronique, je suis d’accord avec à peu près tout ce que tu dis. Pour Sansa tu verras, elle évolue par la suite et devient un peu moins énervante 🙂
    Tout comme toi j’ai du mal avec la traduction médiévalisante et les tournures de phrases mais j’avoue avoir peur d’essayer la VO (j’ai peur que ça soit quand même un peu compliqué à lire…).

    • 10/10/2011 à 18:39 | #22

      Cela n'a pas trop l'air d'être l'avis de mon Cher&Tendre qui attaque le tome 8 (fin du 3e livre VO si j'ai bien compris). Apparemment, la "médiévalisation" est seulement francophone :)

      • 12/10/2011 à 16:46 | #23

        Tout à fait, je confirme. Le style « VO » absolument super de Martin fait pour beaucoup que je relise et relise encore ces premiers tomes. Et pour l’anglais, honnêtement, une fois qu’on a intégré le vocabulaire chevaleresque ça n’est pas très difficile, ça se lit même très bien (cela dit j’ai renoncé à comprendre dans les moindres détails les défilés de blasons lors des tournois 🙂 )

        • 14/10/2011 à 12:28 | #24

          Non, mais c'est pas possible, j'ai déjà du mal avec le vocabulaire de base (que je n'ai jamais appris), alors...

  11. 08/10/2011 à 13:33 | #25

    Moi je lis les tomes « intégrale », j’attaque le 2 bientôt. Du coup je ne vois pas trop à quoi correspond ce tome 1 :s

    Sinon j’ai vraiment adoré aussi, une fois passé ce premier effort de lecture du à la traduction et autres erreurs comme tu le dis qui m’ont pesé moi aussi…

    Vivement la suite 🙂

    • 10/10/2011 à 18:40 | #26

      Comme je l'ai marqué, à la première moitié de premier volume. Les intégrales françaises respectent le découpage VO mais ils n'ont pas trouvé utile de leur donner des noms (grrr).

  12. 08/10/2011 à 19:58 | #27

    J’ai vu la saison 1 et adoré (enfin une vraie bonne série de fantasy et une excellente adaptation) et je suis en train de relire toute la saga (en commençant par le tome 2) pour pouvoir entamer A Danse With Dragons en me rappelant de tout ce qu’il s’est passé avant !
    J’adore l’univers réaliste et les personnages complexes de Martin, ainsi que les rares apparitions de la magie !

    • 10/10/2011 à 18:44 | #28

      Ah il me reste encore à voir l'adaptation ;) Il a une sacrée plume, c'est sûr !

  13. 09/10/2011 à 10:19 | #29

    Sinon, les intégrales ont été retravaillées. Traduite par le même gars, mais beaucoup moins de fautes et plus appréciable (mais j’imagine que si ton cher et tendre en est au 8 vf tu vas pas t’amuser à acheter les intégrales ^^’). J’avais lu le 1 en volume séparé comme toi, du coup j’ai acheté l’intégrale pour la deuxieme partie, et maintenant je prends plus que ça 🙂

    • 10/10/2011 à 18:45 | #30

      Ouf, tu m'apprends une bonne nouvelle :) On nous a prêté les livres, avec les anciennes version J'ai Lu, alors on ne crache pas dessus.

  14. 09/10/2011 à 22:56 | #31

    Je me suis arrêtée au troisième tome (français. Va savoir à quoi ça correspond en édition anglaise). J’ai pris plaisir à les lire, mais sans plus. Pas d’étincelle. Je finirai la série lorsque j’aurai du temps… Dans quelques années.
    Par contre, bravo pour ton billet ! C’est intéressant de voir comme une bonne chronique permet de faire ressortir les perles de l’oeuvre (j’ai bien aimé moi aussi le petit Tyrion, je ne m’en souvenais plus).

    • 10/10/2011 à 18:47 | #32

      Ce n'était peut-être pas le bon moment pour que la saga et toi vous vous rencontriez ;)

  15. 10/10/2011 à 09:18 | #33

    Depuis le temps que je lis des avis plus que positif sur cette série. J’ai très envie de lire l’intégral, tome 1, mais vu que j’ai déjà fait pas mal d’achat pour ce mois d’octobre, je pense attendre novembre ou décembre pour me l’offrir. Bisous et bonne semaine.

  16. 10/10/2011 à 13:58 | #35

    Je m’y suis mise hier soir!!! :))

  17. S aureus
    10/10/2011 à 22:12 | #37

    J’avais beaucoup entendu parler du « trône de fer », même si j’ai pas trop le temps de me lancer dans une autre grande série étant déjà dans « les chevaliers d’émeraude ».
    En même temps, s’il y a trop de fautes ça gâcherai quand même pas mal la lecture (en plus de faire baisser encore mon niveau de français ;-))

    • 14/10/2011 à 12:29 | #38

      Apparemment, ils ont revu tout cela dans la publication des intégrales (qui reprend le découpage VO)

  18. 12/10/2011 à 14:05 | #39

    Winter is comiiiiiiing <3
    Vivement la suite avec vous, j'ai déjà le tome 2 de l'Intégrale en main, je me retiens !

  19. 12/10/2011 à 20:19 | #41

    Je note un peu, parce que ce que tu en dis me tente, mais si la traduction est lassante… mmouais…

    • 14/10/2011 à 12:30 | #42

      La traduction médiévalisée, on aime ou non (c'est sûr). Mais on s'y habitue vite pour se concentrer sur l'histoire ;)

  20. 12/10/2011 à 20:23 | #43

    Je meurs d’envie de lire cette saga depuis qu’on m’en a parlé ! Mais tes remarques sur la traduction m’inquiètent.

  21. 13/10/2011 à 10:47 | #45

    La série me tente beaucoup, mais je crois que je vais d’abord aller faire un petit tour du côté des bouquins de mon papa… J’ai comme l’impression de l’avoir vu avec ce livre entre les mains 😉

  22. 16/10/2011 à 00:22 | #47

    J’ai lu le 1er tome de l’Intégrale et j’ai vraiment adoré. Le second est tout près…

    • 17/10/2011 à 11:14 | #48

      Yeah :) Malheureusement la 5e intégrale va se faire attendre, puisqu'il faudra d'abord la parution des tomes individuels. Elle est prévue pour... 2014 !

  23. 23/10/2011 à 23:12 | #49

    J’ai hâte de pouvoir continuer ma lecture… avec vous !
    J’aime beaucoup Tyrion et Arya aussi et je suis curieuse de voir comment ils vont évoluer. Concernant Jon Snow, je n’ai jamais lu « Thorgal » mais il me rappelle un peu Fitz dans l’Assassin Royal ( Bâtard qui a un loup et qui est très affecté par sa condition).
    La traduction m’a un peu dérangée aussi. Je n’ai rien contre le côté « médiéval » du style mais c’est franchement agaçant de devoir relire 5 fois une phrase de 10 lignes car sa construction n’est pas correcte.

    • 24/10/2011 à 10:39 | #50

      Pfiou, on n'avance pas dans le tome 2 (découpage à la française), on a perdu Emma666 dans la bataille :D On attend qu'elle nous rejoigne ^^ Ah ça, la traduction en fait râler plus d'un ;)

  24. 13/12/2011 à 11:13 | #51

    Allez hop, j’ai mis le temps mais je te réponds : j’ai beaucoup de personnages préférés (hum) mais celui qui sort du lot à mes yeux, c’est Tyrion, ni tout blanc ni tout noir, un personnage vraiment fascinant !

  25. 14/05/2013 à 10:57 | #53

    J’ai essayé… Et même que ta critique pourrait me donner envie de le lire… Mais après avoir vu les premiers épisodes, je n’ai pas du tout accroché. Et quand j’ai commencé à m’y intéresser, mon amie Lintje m’a déconseillé sa lecture trop « jeu de pouvoir » pour moi (ça me lasse…). Donc je resterai sur Dragon de glace (que je conseille surtout si vous êtes amateurs de l’auteur, je pense que ça vaut le coup de le découvrir aussi comme ça)…

    • 15/05/2013 à 20:20 | #54

      En continuant ma lecture, j'ai trouvé ça beaucoup moins bon que ce que j'en disais dans cette chronique. Hormis le tome 8 (où j'en suis actuellement) qui s'avère un peu meilleur, je suis vraiment déçue. Si effectivement, les jeux de pouvoir te lasse, je te conseillerai très fortement cette saga.

      • 27/05/2013 à 21:55 | #55

        Je pense que justement tu ne me conseillerais pas cette saga… 🙂 Je m’abstiendrai pour le moment… Il y a bien d’autres livres à lire !!

  1. 28/11/2011 à 07:29 | #1
  2. 30/11/2011 à 18:01 | #2
  3. 04/12/2011 à 08:02 | #3
  4. 31/12/2011 à 08:52 | #4
  5. 29/01/2012 à 08:21 | #5
  6. 23/03/2012 à 09:09 | #6
  7. 24/03/2012 à 14:26 | #7
  8. 25/03/2012 à 08:57 | #8
  9. 30/03/2012 à 07:22 | #9
  10. 31/03/2012 à 15:34 | #10
  11. 19/04/2012 à 07:34 | #11
  12. 11/06/2012 à 13:42 | #12
  13. 26/06/2012 à 07:32 | #13
  14. 07/08/2012 à 08:42 | #14
  15. 10/08/2012 à 07:52 | #15
  16. 14/08/2012 à 13:28 | #16
  17. 13/10/2012 à 18:21 | #17
  18. 30/12/2012 à 15:10 | #18
  19. 07/04/2013 à 13:50 | #19
  20. 12/04/2013 à 11:59 | #20
  21. 02/06/2014 à 00:01 | #21
  22. 14/10/2014 à 06:05 | #22
  23. 28/11/2014 à 13:00 | #23
  24. 13/03/2015 à 16:34 | #24
  25. 27/03/2015 à 18:01 | #25